iklan

Tuesday, September 11, 2007

Di Punggung Merapi



Bersama teman,
alam raya,
gunung,
angin,
tumbuhan
disanalah ada
keharmonisan dan keindahan,
menyatu dalam romansa cinta.
Keselarasan...
mengembangkan sebuah senyum lebar
lambang keterbukaan pintu hati..

Aku, Anang, Harno, Luqman
terpaut dalam kemegahan punggung Merapi nan Kekar.

GERHANA BULAN 28 AGUSTUS 2007

Monday, September 10, 2007

SENTILAN

Peran multimedia dalam segala sektor meruapakan hal yang tidak dapat diabaikan perannya. Guna menunjang kecepatan, keindahan, keakuratan dan sebagainya, semua memerlukan media-media yang sesuai dengan jenis dan bentuk yang akan disajikan ke publik.

Juga dalam hal barang-barang audio, cd, vcd, dvd, mp3 dll adalah contohnya.
Kemampuan manusia semakin terasah dengan adanya berbagai program yang serba komputer.
kagembiraan juga turut dirasakan dalam perluasan dan pengenalan sebuah budaya kepada masyarakat luas. Khususnya dalam kebudayaan Jawa, seperti kethoprak, wayang, tari, gamelan dan juga usungan gendhinh-gendhing ataupun lagu-lagu yang mengetangahkan syair berbahasa Jawa. Sepanjang jalan setapak ibaratnya dapat kita temukan VCD yang berisi lagu-lagu Jawa, campursari yang disertai dengan teks agar pemutar dapat ikut menyanyikannya sembari bergaya.

Di sisi lain ada rasa mangkel dan juga kecewa terhadap para pelaku pembajakan, karena selain kualitas yang seadanya asal laku juga banyak konteks yang salah disertakan dalam VCD tersebut.

Apalagi jenis-jenis VCD karaoke. Saya sering mengamati teks-teks karaoke berbahasa Jawa yang salah. Dan anehnya lagi bagi peminatnya juga tidak mengerti kesalahan-kesalahan teks yang ada dalam setiap lagu2 berbahasa Jawa itu. Wuahhh...gimana ini? Orang Jawa saja tidak tahu tentang bahasanya dhewe!!!

Mungkin bagi kalangan orang Jawa (jaman sekarang) asal semua serba "O" (seperti ucapan "bolong") udah merupakan bahasa Jawa yang BENAR.
Hal ini sangat menjadikan keprihatinan kita tentunya sebagai orang Jawa. Sedangkan saudara-saudara kita yang dari Inggris, Belanda, Amerika, dll-nya justru mengerti kaidah penulisan bahasa Jawa yang BENAR!

Kepada siapa kesalahan ini ditujukan???
Satu contoh saja kata "bojo loro" yang artinya "istri dua" dengan "bojo loro" yang dimaksudkan dengan "istri sakit". Karena masih banyak masyarakat kita yang mengasumsikan "loro" = dua; sama penulisannya dengan "lara" yang artinya sakit.

Dan juga penulisan dengan kaidah huruf yang benar juga sering diabaikan begitu saja, misalnya "wedi" yang artinya "takut" ditulis sama dengan "wedhi" yang artinya "pasir". Karena dalam bahasa Jawa ada perbedaan antara ucapan "d" dan "dh" juga "t" dan "th" pada kata-kata: dara = merpati; dhara= perawan; dan masih banyak lagi contoh-contohnya.

Kiranya tulisan ini menambah sedikit pengertian bagi pembaca blog ini, terutama yang mencintai Jawa dan kebudayaannya.
 
 

Tripusat Pendidikan

http://id.shvoong.com/social-sciences/1751440-tripusat-pendidikan/

Klengkeng

Get paid here

Add to Technorati Favorites

My Photo

My Photo

Love & Life

Love & Life
My Wife

Pictures

Tripot

Tripot
Kencengin tripot dulu dong!

Shot!

Shot!
Saat Bikin Film Pembelajaran

Gini loh caranya...

Gini loh caranya...

Quest

Send message


Free shoutbox @ ShoutMix

joint with me

[url=http://www.yuwie.com/yuwie.asp?r=81866]


HTML CODE
Add to Technorati Favorites